-
1 быть написанным на лице
General subject: to be written on ( all over, one's) faceУниверсальный русско-английский словарь > быть написанным на лице
-
2 значиться
1) ( иметься в списке) be, be listed, appearзна́читься в спи́ске — be / appear / figure on the list
он нигде не зна́чится — he isn't listed / registered anywhere
2) ( официально находиться в каком-л положении) be formally listed (as)3) ( быть написанным) be said / writtenв докуме́нте зна́чится, что — the document says / reads that
-
3 подчеркивать
гл.; 1. to emphasize; 2. to accentuate; 3. to stress; 4. to lay/to put/to place stress on; 5. to point out 6. to underlineРусский многозначный глагол подчеркивать обозначает как проведение линии под написанным, так и указание на особенность, важность или отличительную черту чего-либо. В английском языке эти значения передаются разными словами. Кроме того, английские соответствия указывают на характер и цель подчеркивания.1. to emphasize — подчеркивать, выделять, придавать особое значение: to emphasize smth — подчеркивать что-либо; to emphasize a word (a fact) — придавать особое значение слову (факту); to emphasize the danger of infection — подчеркивать опасность заражения At school they emphasize good manners. — В школе уделяется особое инимание/придается особое значение хорошим манерам. She emphasized that her novels were not written for children. — Она особо подчеркнула, что ее романы написаны не для детей. Her short hair emphasize her cheekbones. — Короткие волосы делают особенно заметными ее широкие скулы./Короткие волосы подчеркивают ее широкие скулы. John went on to emphasize the point I've already made. — Джон продолжил настаивать на том, о чем я уже говорила. I keep emphasizing how dramatically things have changed. — Я не устаю обращать внимание на то, как сильно все изменилось. Не emphasized that he did not mean to harm anybody. — Он особо подчеркнул, что никому не хотел принести вреда./Он особо настаивал, что никого не хотел обидеть.2. to accentuate — подчеркивать, выделять, наглядно показывать, акцентировать ( особенно разницу в двух положениях или состояниях): Bright lights tend to accentuate wrinkles. — Яркий свет обычно подчеркивает морщины./При ярком свете морщины особенно заметны. Laws such as these simply serve to accentuate inequality and exploitation. — Подобные законы лишь подчеркивают существующие неравенство и эксплуатацию./Подобные законы наглядно показывают существующие неравенство и эксплуатацию. Her blond hair accentuate her sun tan. — Светлые волосы подчеркивают ее загар.3. to stress — подчеркивать, особо подчеркивать, обращать внимание слушателей ( на важность чего-либо), делать акцент ( на чем либо): to stress the desirability of smth — подчеркивать желательность чего либо; to stress the importance of smth — подчеркивать важность чего-либо, to stress the necessity of smth — настаивать на необходимости чего-либо, to stress the need of smth — обращать внимание на необходимость чего либо; to stress the significance of smth — акцентировать важность чего либо; to stress the urgency of smth — обращать внимание на срочное п. чего-либо; to stress the value of smth — подчеркивать ценность чего-либо The Prime Minister has repeatedly stressed the importance of controlling inflation. — Премьер-министр неоднократно подчеркивал, как важно сдерживать/контролировать инфляцию. Не stressed that the measure should be only temporary. — Он особо подчеркнул, что эта мера должна быть лишь временной. Не stressed the importance of improving public education. — Он подчеркивал необходимость улучшать народное образование.4. to lay/to put/to place stress on — подчеркивать, особо подчеркивать, обращать внимание слушателей ( на важность чего-либо), делать акцент ( на чем-либо): The course lays great stress on the importance of oral communication. — В данном курсе делается акцент на важность устного общения.5. to point out — подчеркивать ( выделить написанное путем проведения линии под выделяемым отрезком текста): to underline a word (a letter, a sentence) with one line (with two lines) подчеркнуть слово (букву, предложение) одной чертой (двумя чертами) Please, underline this phrase with double line. — Пожалуйста, подчерк ните эту фразу двойной чертой. Don't underline the whole sentence, underline only the last word. — He подчеркивайте всего предложения, подчеркните только последнее слово.
См. также в других словарях:
ПЕРО — Выходить/ выйти из под пера чьего. Книжн. Быть написанным (о литературном произведении). Ф 1, 103. Догнать до куриного пера кого. Орл. Разорить, довести до нищеты кого л. СОГ 1990, 62. Не добыть ни пера. Колым. Не поймать ни одной рыбы. СРНГ 21,… … Большой словарь русских поговорок
Выйти из-под пера — кого, чьего. Книжн. Быть написанным кем либо. О художественном произведении. ВЫХОДИТЬ ИЗ ПОД ПЕРА. ВЫЙТИ ИЗ ПОД ПЕРА. Книжн. Быть написанным (о литературном произведении). Наверное, можно об этом рассказать, получше, я убеждён, получится у того,… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Стоять — несов. неперех. 1. Находиться на ногах, но не передвигаться (о человеке или животном). отт. Находиться в вертикальном положении (о предметах). отт. Быть поднятым вверх, кверху (о волосах человека, шерсти животного). 2. Находиться, быть… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Принадлежать — несов. неперех. 1. Быть чьей либо собственностью, находиться в чьем либо владении. отт. Находиться в чьем либо распоряжении, в чьей либо власти. отт. Быть всецело поглощенным, увлеченным кем либо, чем либо. отт. Находиться с кем либо в любовной,… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Сигулдский замок — В этой статье не хватает ссылок на источники информации. Информация должна быть проверяема, иначе она может быть поставлена под сомнение и удалена. Вы можете отредактировать эту статью, добавив ссылки на авторитетные источники. Эта отметка… … Википедия
значиться — чусь, чишься; нсв. 1. Быть занесённым в какой л. список, перечень; быть обозначенным где л.; числиться. З. в журнале посетителей. Кто л. в списках не значился. З. на географической карте. З. на афише. З. в отпуске, в командировке. Кто л. значится … Энциклопедический словарь
значиться — чусь, чишься; нсв. 1) Быть занесённым в какой л. список, перечень; быть обозначенным где л.; числиться. Зна/читься в журнале посетителей. Кто л. в списках не значился. Зна/читься на географической карте. Зна/читься на афише. Зна/читься в отпуске … Словарь многих выражений
зна́читься — чусь, чишься; несов. 1. Быть записанным, занесенным в какой л. список; числиться. Трое Пестовых значатся в синодике Ивана Васильевича Грозного. Тургенев, Дворянское гнездо. [Виктор] первым делом побежал в адресный стол узнать о Тамаре. Но ему… … Малый академический словарь
Принадлежать перу — кого. Книжн. Быть написанным кем либо. Я стал потихоньку рыться в его бумагах и в числе немецких стихотворений нашёл одно русское, принадлежащее, должно быть, собственно его перу (Л. Н. Толстой. Детство). Стихотворения, хранившиеся сорок лет у… … Фразеологический словарь русского литературного языка
въписатисѧ — ВЪПИ|САТИСѦ 1 (2*), ШОУСѦ, ШЕТЬСѦ гл. 1. Быть вписанным куда л. (об изображении): Смотри же сице. || буди злато буди желѣзо. обое же перстьни. и тъ же да сѩ впише(т) в нѩ ц(с)ркыи обра(з). (ἐγκεχαράχθωσαν) ГБ XIV, 36–37. 2. Быть написанным: се же … Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)
перо — а; мн. перья, рьев; ср. 1. Роговое надкожное образование у птиц, представляющее собой полый стерженёк с пушистыми, плотно прилипающими друг к другу отростками по бокам. Куриные перья. Выдернуть п. из хвоста петуха. Маховые перья (на крыльях птиц) … Энциклопедический словарь